Termini di usu di u situ web

Versione 1.0

Questi Termini d'Usu descrizanu i termini è e cundizioni legalmente vincolanti chì vigilanu u vostru usu di u situ. LOGGING IN U SITE O USU U SITU, SEI CONFORMITÀ QUESTI TERMI è rapprisentanu chì avete l'autorità è a capacità di entre in questi Termini. DEVE ESSERE ALMENU 18 ANNI PER ACCEDERE À U SITE. SE DISACCORDE CU TUTTI I DISPOSIZIONI DI QUESTI TERMI, NON LOG IN E/O USE U SITE.

Accessu à u situ

Sughjettu à sti Termini. U pruprietariu di u situ vi cuncede una licenza micca trasferibile, micca esclusiva, revocabile è limitata per accede à u situ solu per u vostru propiu usu persunale, micca cummerciale.

Certi Restrizioni. I diritti appruvati per voi in questi Termini sò sottumessi à e seguenti restrizioni: (a) ùn deve micca vende, affittu, affittu, trasferimentu, assignà, distribuisce, ospitu, o altrimenti sfruttate cummerciale u situ; (b) ùn devi micca cambià, fà opere derivate, disassemble, reverse compile o reverse engineering alcuna parte di u situ; (c) ùn accede micca à u situ per custruisce un situ web simili o cumpetitivu; è (d) eccettu cum'è espressamente dichjaratu quì, nisuna parte di u situ ùn pò esse copiata, riprodotta, distribuita, ripubblicata, scaricata, affissata, pubblicata o trasmessa in qualsiasi forma o per qualsiasi mezzu, salvu indicatu altrimenti, qualsiasi futura liberazione, aghjurnamentu, o L'altru addiu à e funziunalità di u situ serà sottumessu à sti Termini. Tutti i diritti d'autore è altri avvisi di pruprietà nantu à u situ devenu esse ritenuti nantu à tutte e copie.

Cumpagnia si riserva u dirittu di cambià, suspende, o cessà u situ cù o senza avvisu à voi. Avete appruvatu chì a Cumpagnia ùn serà micca rispunsevule per voi o per qualsiasi terzu per qualsiasi cambiamentu, interruzzione o terminazione di u situ o di qualsiasi parte.

Nisun Supportu o Mantenimentu. Accettate chì a Cumpagnia ùn hà micca ubligatoriu di furnisce un supportu in cunnessione cù u situ.

Escludendu qualsiasi Cuntinutu d'Usuariu chì pudete furnisce, sapete chì tutti i diritti di pruprietà intellettuale, cumpresi i diritti d'autore, i brevetti, i marchi, è i sicreti cummerciale, in u situ è u so cuntenutu sò di proprietà di a Cumpagnia o di i fornitori di a Cumpagnia. Nota chì questi Termini è l'accessu à u situ ùn vi dà micca diritti, tìtulu o interessu in o à qualsiasi diritti di pruprietà intellettuale, eccettu per i diritti d'accessu limitati espressi in a Sezione 2.1. A Cumpagnia è i so fornitori si riservanu tutti i diritti micca cuncessi in questi Termini.

Links & Publicità di terze parti; Altri utilizatori

Links è annunzii di terze parti. U situ pò cuntene ligami à siti web è servizii di terze parti, è / o vede publicità per terze parti. Tali Links & Ads di terze parti ùn sò micca sottu à u cuntrollu di a Cumpagnia, è a Cumpagnia ùn hè micca rispunsevuli di qualsiasi Links & Annunci di terze parti. A Cumpagnia furnisce l'accessu à questi Links è Annunci di terze parti solu cum'è una cunvenzione per voi, è ùn rivede, appruva, monitoreghja, appruva, guarantisci, o fà alcuna rapprisentazione in quantu à i Links è Annunci di terze parti. Aduprate tutti i Links è l'annunzii di terze parti à u vostru propiu risicu, è duverebbe applicà un livellu adattatu di prudenza è discrezione per fà. Quandu clicate nantu à qualsiasi di i Links & Ads di terze parti, i termini è e pulitiche applicabili di u terzu si applicanu, cumprese a privacy di u terzu è e pratiche di raccolta di dati.

Altri utilizatori. Ogni utilizatore di u situ hè solu rispunsevuli di tutti i so cuntenuti d'utilizatori. Perchè ùn cuntrullemu micca u Cuntinutu d'Usuariu, ricunnosce è accunsenu chì ùn simu rispunsevuli di alcun Contenutu d'Usuariu, sia furnitu da voi o da altri. Accettate chì a Cumpagnia ùn serà micca rispunsevule per qualsiasi perdita o dannu incurru in u risultatu di tali interazzione. Se ci hè una disputa trà voi è qualsiasi utilizatore di u situ, ùn avemu micca obbligazione di esse implicati.

Per quessa, liberate è liberate per sempre a Cumpagnia è i nostri ufficiali, impiegati, agenti, successori è assignati da, è rinunzià è rinunzià à ogni disputa passata, presente è futura, rivendicazione, polemica, dumanda, dirittu, obbligazione, responsabilità, l'azzione è a causa di l'azzione di ogni tipu è natura, chì hè ghjunta o nasce direttamente o indirettamente da, o chì si riferisce direttamente o indirettamente à u situ. Sè site un residente di California, rinunzià quì à a sezione 1542 di u codice civile di California in cunnessione cù ciò chì precede, chì dice: "una liberazione generale ùn si estende micca à e pretese chì u creditore ùn cunnosci micca o sospetta chì esistenu in u so favore à u tempu di eseguisce a liberazione, chì, s'ellu era cunnisciutu da ellu o ella, deve avè influinzatu materialmente u so accordu cù u debitore ".

Cookies è Web Beacons. Cum'è qualsiasi altru situ web, HEIC TO JPEG usa "cookies". Queste cookies sò aduprate per almacenà l'infurmazioni cumprese e preferenze di i visitori, è e pagine in u situ web chì u visitatore accede o visitatu. L'infurmazione hè aduprata per ottimisà l'esperienza di l'utilizatori persunalizà u cuntenutu di a nostra pagina web basatu nantu à u tipu di navigatore di i visitori è / o altre informazioni.

Google DoubleClick DART Cookie. Google hè unu di un venditore di terzu in u nostru situ. Utilizeghja ancu i cookies, cunnisciuti cum'è cookies DART, per serve annunzii à i visitori di u nostru situ basatu annantu à a so visita à www.website.com è altri siti in Internet. Tuttavia, i visitori ponu sceglie di ricusà l'usu di i cookies DART visitendu a Politica di privacy di a rete di publicità è di cuntenutu di Google à l'URL seguente - https://policies.google.com/technologies/ads

I nostri Partenarii di Publicità. Certi di l'annunciatori in u nostru situ ponu utilizà cookies è web beacons. I nostri partenarii di publicità sò listati quì sottu. Ciascunu di i nostri partenarii di publicità hà a so propria Politica di privacy per e so pulitiche nantu à e dati d'utilizatori. Per un accessu più faciule, avemu hyperlinked à e so Politiche di privacy quì sottu.

Disclaimers

U situ hè furnitu nantu à una basa "cum'è hè" è "cum'è dispunibile", è a cumpagnia è i nostri fornituri espressamente declinanu ogni è tutte e garanzie è cundizioni di ogni tipu, sia espresse, implicite, o statutarie, cumprese tutte e garanzie o cundizioni di cummerciabilità. , idoneità per un scopu particulari, tìtulu, piacè tranquillu, accuratezza, o non-infrazione. Noi è i nostri fornituri ùn garantite micca chì u situ risponde à i vostri bisogni, serà dispunibule nantu à una basa ininterrotta, puntuale, sicura o senza errore, o serà precisu, affidabile, liberu di virus o altre codice dannosu, cumpletu, legale. , o sicuru. Se a lege applicabile richiede una garanzia in quantu à u situ, tutte queste garanzie sò limitate in durata à novanta (90) ghjorni da a data di u primu usu.

Alcune ghjuridizione ùn permettenu micca l'esclusione di garanzie implicite, cusì l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi. Alcune ghjuridizione ùn permettenu micca limitazioni nantu à quantu dura una garanzia implicita, cusì a limitazione sopra ùn pò micca applicà à voi.

Limitazione di a responsabilità

In a massima misura permessa da a lege, in nessun casu a cumpagnia o i nostri fornitori seranu rispunsevuli di voi o di qualsiasi terzu per qualsiasi prufitti persi, dati persi, costi di l'acquistu di prudutti sustitutivi, o qualsiasi indirettu, consequenziale, esemplariu, incidentale, danni spiciali o punitive chì derivanu da o riguardanti sti termini o u vostru usu di, o incapacità à aduprà u situ ancu s'è cumpagnia hè statu cunsigliatu di a pussibilità di tali danni. L'accessu è l'usu di u situ hè à a vostra discrezione è u risicu, è sarete solu rispunsevuli di qualsiasi dannu à u vostru dispositivu o sistema di l'informatica, o pèrdita di dati chì ne derivanu.

À a massima misura permessa da a lege, malgradu tuttu ciò chì cuntene u cuntrariu quì, a nostra responsabilità à voi per qualsiasi danni derivanti da o ligati à questu accordu, serà sempre limitata à un massimu di cinquanta dollari americani (US $ 50). L'esistenza di più di una rivindicazione ùn allargarà micca stu limitu. Accettate chì i nostri fornitori ùn anu micca rispunsabilità di ogni tipu derivanti da o in relazione à questu accordu.

Alcune ghjuridizione ùn permettenu micca a limitazione o l'esclusione di a responsabilità per danni incidentali o cunsequenziali, cusì a limitazione o l'esclusione sopra ùn pò micca applicà à voi.

Terminu è Terminazione. Sugettu à sta Sezione, sti Termini resteranu in piena forza è effettu mentre utilizate u situ. Pudemu suspende o finisce i vostri diritti d'utilizà u situ in ogni mumentu per qualsiasi mutivu à a nostra sola discrezione, ancu per qualsiasi usu di u situ in violazione di sti Termini. Dopu a terminazione di i vostri diritti sottu à sti Termini, u vostru contu è u dirittu di accede è di utilizà u situ finiscinu immediatamente. Capite chì ogni terminazione di u vostru Contu pò implicà l'eliminazione di u vostru Contenutu d'Usuariu assuciatu à u vostru Contu da e nostre basa di dati in diretta. A Cumpagnia ùn averà alcuna responsabilità à voi per qualsiasi terminazione di i vostri diritti sottu à sti Termini. Ancu dopu chì i vostri diritti sottu à sti Termini sò terminati, e seguenti disposizioni di sti Termini resteranu in vigore: Sezioni 2 à 2.5, Sezione 3 è Sezioni 4 à 10.

Politica di Copyright.

Cumpagnia rispetta a pruprietà intellettuale di l'altri è dumanda chì l'utilizatori di u nostru situ facenu u listessu. In cunnessione cù u nostru situ, avemu aduttatu è implementatu una pulitica in rispettu di a lege di copyright chì prevede a rimozione di qualsiasi materiale infringente è per a terminazione di l'utilizatori di u nostru situ in linea chì sò ripetuti violatori di i diritti di pruprietà intellettuale, cumpresi i diritti d'autore. Se crede chì unu di i nostri utilizatori, per via di l'usu di u nostru situ, viola illegale u copyright (s) in un travagliu, è vulete chì u materiale presuntamente infringente sia sguassatu, l'infurmazioni seguenti in forma di una notificazione scritta (secunnu à 17 USC § 512 (c)) deve esse furnitu à u nostru Agente di Copyright designatu:

  • a vostra firma fisica o elettronica;
  • identificazione di l'opere protette da copyright chì dite chì sò state violate;
  • identificazione di u materiale nantu à i nostri servizii chì dite hè infringendu è chì ci dumandate di sguassà;
  • infurmazione sufficiente per permette di localizà tali materiale;
  • u vostru indirizzu, numeru di telefonu, è indirizzu e-mail;
  • una dichjarazione chì avete una credenza di bona fede chì l'usu di u materiale objectable ùn hè micca autorizatu da u pruprietariu di copyright, u so agentu, o sottu a lege; è
  • una dichjarazione chì l'infurmazioni in a notificazione hè precisa, è sottu a pena di perjuri, chì site sia u pruprietariu di u copyright chì hè presuntamente violatu o chì site autorizatu à agisce in nome di u pruprietariu di u copyright.

Per piacè nutate chì, in cunfurmità cù 17 USC § 512 (f), ogni misrepresentazione di fatti materiali in una notificazione scritta sottumette automaticamente a parte reclamante à a responsabilità per qualsiasi danni, costi è spese di l'avucatu incurru da noi in cunnessione cù a notificazione scritta è l'allegazione di violazione di copyright.

Generale

Questi Termini sò sottumessi à rivisioni occasionali, è se facemu cambiamenti sustanziali, pudemu avvisà vi mandendu un e-mail à l'ultimu indirizzu e-mail chì avete furnitu à noi è / o affinchendu un avvisu prominente di i cambiamenti in u nostru Situ. Sò rispunsevuli di furnisce u vostru indirizzu email più attuale. In l'eventu chì l'ultimu indirizzu e-mail chì ci avete furnitu ùn hè micca validu, a nostra spedizione di l'e-mail chì cuntene tale avvisu serà ancu un avvisu efficace di i cambiamenti descritti in l'avvisu. Qualchese mudificazione à questi Termini sarà efficau à u primu di trenta (30) ghjorni calendarii dopu a nostra spedizione di un avvisu per e-mail à voi o trenta (30) ghjorni calendarii dopu a nostra pubblicazione di avvisu di i cambiamenti in u nostru situ. Questi cambiamenti seranu efficaci immediatamente per i novi utilizatori di u nostru situ. L'usu cuntinuu di u nostru situ dopu l'avvisu di tali cambiamenti indicà a vostra ricunniscenza di tali cambiamenti è l'accordu per esse ligatu da i termini è e cundizioni di tali cambiamenti. Risoluzione di disputa. Per piacè leghjite attentamente stu Accordu di Arbitramentu. Hè parte di u vostru cuntrattu cù Cumpagnia è affetta i vostri diritti. Contene e prucedure per l'ARBITRAGE OBLIGATORIO OBBLIGATORIO E UNA RINUNCIA DI ACTION CLASSE.

Applicabilità di l'accordu di arbitratu. Tutte e rivendicazioni è i disputi in cunnessione cù i Termini o l'usu di qualsiasi pruduttu o serviziu furnitu da a Cumpagnia chì ùn ponu micca esse risolti in modu informale o in tribunale per i picculi riclamazioni seranu risolti per arbitrazione vincolante nantu à una basa individuale sottu à i termini di stu Acordu di Arbitration. Salvo accordu altrimenti, tutte e prucedure d'arbitramentu si sò tenute in inglese. Stu Acordu di Arbitramentu si applica à voi è a Cumpagnia, è à qualsiasi filiali, affiliati, agenti, impiegati, predecessori in interessu, successori è assignati, è ancu tutti l'utilizatori autorizati o micca autorizati o beneficiari di servizii o beni furniti sottu i Termini.

Esigenza di Avvisu è Risoluzione Informale di Dispute. Prima chì ogni parte pò cercà l'arbitramentu, a parte deve prima mandà à l'altra parte un Avvisu di Disputa scritta chì descrive a natura è a basa di a reclamazione o a disputa, è u sollievu dumandatu. Un Avvisu à a Cumpagnia deve esse mandatu à: Canada. Dopu chì l'Avvisu hè ricevutu, voi è a Cumpagnia pudete pruvà à risolve a reclamazione o disputa in modu informale. Se voi è a Cumpagnia ùn risolve micca a pretensione o a disputa in trenta (30) ghjorni dopu a ricezione di l'Avvisu, ogni parte pò inizià un prucessu d'arbitramentu. A quantità di qualsiasi offerta di rimborsu fatta da una parte ùn pò micca esse divulgata à l'arbitru finu à chì l'arbitru hà determinatu a quantità di l'adjudicazione à quale ogni parte hà dirittu.

Reguli d'arbitramentu. L'arbitramentu serà iniziatu per mezu di l'Associazione Americana di Arbitramentu, un fornitore di risoluzione alternativa di dispute stabilitu chì offre l'arbitramentu cum'è stabilitu in questa sezione. Se l'AAA ùn hè micca dispunibule per l'arbitramentu, i partiti accunsenu à selezziunà un Fornitore ADR alternativu. E regule di u Fornitore ADR guvernanu tutti l'aspetti di l'arbitramentu, salvu chì tali regule sò in cunflittu cù i Termini. I Regoli di Arbitramentu di u Consumatore AAA chì guvernanu l'arbitramentu sò dispunibuli in ligna à adr.org o chjamendu l'AAA à 1-800-778-7879. L'arbitramentu deve esse realizatu da un arbitru unicu neutrale. Ogni rivendicazione o disputa induve u ammontu tutale di u premiu cercatu hè menu di diecimila dollari americani (US $ 10,000.00) pò esse risolta per via di un arbitrazione vincolante senza apparizione, à l'opzione di a parte chì cerca sollievu. Per rivendicazioni o dispute induve l'ammontu tutale di u premiu cercatu hè di dieci mila dollari americani (US $ 10,000.00) o più, u dirittu à una udienza serà determinatu da e Regoli di Arbitratu. Ogni audizione si terrà in un locu à 100 miglia da a vostra residenza, salvu chì ùn site micca fora di i Stati Uniti, è salvu chì e parti ùn accunsenu altrimenti. Sè vo site fora di i Stati Uniti, l'arbitru darà à e parti un avvisu ragiunate di a data, l'ora è u locu di ogni audizione orale. Qualchese ghjudiziu annantu à u premiu renditu da l'arbitru pò esse inseritu in ogni tribunale di ghjuridizione competente. Se l'arbitru vi cuncede un premiu chì hè più grande di l'ultima offerta di liquidazione chì a Cumpagnia hà fattu per voi prima di l'iniziu di l'arbitramentu, a Cumpagnia vi pagherà u più grande di u premiu o $ 2,500.00. Ogni parte assumerà i so propri costi è erogazioni derivanti da l'arbitramentu è pagherà una parte uguale di i tariffi è i costi di u Fornitore ADR.

Regoli supplementari per l'arbitramentu senza apparizione. Se l'arbitramentu basatu micca in l'apparenza hè elettu, l'arbitramentu serà realizatu per telefunu, in linea è / o basatu solu nantu à sottumissioni scritte; u modu specificu serà sceltu da a parte chì hà iniziatu l'arbitramentu. L'arbitrage ùn implica micca alcuna apparizione persunale di i partiti o di i tistimoni, salvu s'ellu ùn cunvene altrimenti da e parti.

Limiti di tempu. Se voi o a Cumpagnia perseguite l'arbitramentu, l'azzione d'arbitramentu deve esse iniziata è / o dumandata in u statutu di limitazione è in ogni termini impostu sottu à e Regoli AAA per a reclamazione pertinente.

Autorità di l'arbitru. Se l'arbitramentu hè iniziatu, l'arbitru deciderà i diritti è i passivi di voi è a Cumpagnia, è a disputa ùn serà micca cunsulidata cù qualsiasi altre materia o unita à qualsiasi altri casi o partiti. L'arbitru hà l'autorità di cuncede mozioni dispositive di tuttu o di una parte di qualsiasi reclamazione. L'arbitru hà l'autorità di cuncede danni monetari, è di cuncede qualsiasi rimediu o rimediu non monetariu dispunibile à un individuu in virtù di a legge applicabile, e Regoli AAA è i Termini. L'arbitru deve emette una sentenza scritta è una dichjarazione di decisione chì descrive i risultati essenziali è e cunclusioni nantu à quale si basa u premiu. L'arbitre a la même autorité pour accorder une réparation sur une base individuelle qu'un juge d'un tribunal de justice aurait. L'adjudicazione di l'arbitru hè finale è vincolante per voi è a Cumpagnia.

Rinuncia à u prucessu di ghjuria. I PARTI RINUNZIU QUESTI RINUTI I SO DIRITTI COSTITUZIONALI È STATUTARISTI DI ALLÀ IN TRIBUNAL È AVANZE UN PROCESSU DAVANTI À UN JUGE O UN JURY, elettu invece chì tutte e rivendicazioni è i disputi seranu risolti per arbitrazione in virtù di stu Accordu d'Arbitration. I prucedure d'arbitramentu sò tipicamente più limitati, più efficaci è menu caru cà e regule applicabili in un tribunale è sò sottumessi à una revisione assai limitata da un tribunale. In l'eventu chì qualsiasi litigazione duveria nasce trà voi è a Cumpagnia in qualsiasi tribunale statale o federale in un prucessu per annullà o infurzà un premiu arbitrale o altrimenti, TU È A COMPANY RINUNCIATE A TUTTI I DIRITTI À UN PROCESSU JURY, invece elettu chì a disputa sia risolta. da un ghjudice.

Rinuncia di Classe o Azioni Consolidate. Tutte e rivendicazioni è e dispute in u scopu di stu accordu d'arbitramentu devenu esse arbitrate o litigate nantu à una basa individuale è micca nantu à una basa di classi, è e rivendicazioni di più di un cliente o utilizatore ùn ponu micca esse arbitrate o litigate cumune o cunsulidate cù quelli di qualsiasi altru cliente. o utilizatore.

Cunfidenziale. Tutti l'aspettu di a prucedura arbitrale sò strettamente cunfidenziale. I partiti accunsenu à mantene a cunfidenziale, salvu s'ellu hè necessariu altrimenti da a lege. Stu paràgrafu ùn impedisce micca à una parte di sottumette à un tribunale qualsiasi infurmazione necessaria per rinfurzà stu Acordu, per rinfurzà una decisione arbitrale, o per cercà un ingiuntivu o un rimediu equità.

Divisibilità. Se qualsiasi parte o parti di stu Acordu di Arbitrazioni sò trovati sottu a lege per esse invalidu o inapplicabile da un tribunale di ghjuridizione competente, allora tali parti o parti specifiche ùn saranu senza forza è effettu è saranu divisi è u restu di l'Acordu serà. cuntinuà in piena forza è effettu.

U dirittu di rinunzià. Qualchidunu o tutti i diritti è limitazioni stabiliti in questu Acordu di Arbitramentu pò esse rinunciatu da a parte contru à quale a pretendenza hè affirmata. Tale rinuncia ùn rinunzià micca o influenza alcuna altra parte di stu Acordu di Arbitrazioni.

Survivenza di l'accordu. Stu Acordu di Arbitramentu sopravvive à a fine di a vostra relazione cù a Cumpagnia.

Tribunale per i picculi riclamazioni. Tuttavia, ciò chì precede, o voi o a Cumpagnia pudete portà una azione individuale in tribunale per i picculi riclamazioni.

Relief Equitable d'Urgenza. In ogni modu ciò chì precede, ogni parte pò cercà un sollievu equità d'emergenza davanti à un tribunale statale o federale per mantene u statu quo in attesa di l'arbitramentu. Una dumanda di misure provvisorie ùn serà micca cunsiderata cum'è una rinuncia à qualsiasi altri diritti o obbligazioni in virtù di stu Acordu di Arbitramentu.

Reclamazioni ùn sò micca sottumessi à l'arbitramentu. Malgradu ciò chì precede, e rivendicazioni di difamazione, violazione di l'Attu di Fraude è Abusu di l'informatica, è a violazione o l'appropriazione indebita di i brevetti, i diritti d'autore, i marchi o i secreti cummerciale di l'altra parte ùn saranu micca sughjetti à stu Acordu di Arbitramentu.

In ogni circustanza induve l'Acordu di Arbitramentu precedente permette à e parti di litigà in tribunale, i partiti accettanu di sottumette à a ghjuridizione persunale di i tribunali situati in u Contea di Paesi Bassi, California, per tali scopi.

U situ pò esse sottumessu à e lege di cuntrollu di l'esportazione di i Stati Uniti è pò esse sottumessu à e regule d'esportazione o impurtazione in altri paesi. Accettate micca di esportà, riesportate o trasferisce, direttamente o indirettamente, qualsiasi dati tecnichi americani acquistati da a Cumpagnia, o qualsiasi prudutti chì utilizanu tali dati, in violazione di e lege o rigulamenti di l'esportazione di i Stati Uniti.

A Cumpagnia si trova à l'indirizzu in a Sezione 10.8. Sè site un residente di California, pudete signalà reclami à l'Unità d'Assistenza per i Reclami di a Divisione di Prudutti di Consumatore di u Dipartimentu di l'Affari di u Cunsumu di California cuntattendu li per scrittura à 400 R Street, Sacramento, CA 95814, o per telefunu à (800). ) 952-5210.

Comunicazioni Elettronica. E cumunicazioni trà voi è a Cumpagnia utilizanu mezi elettronichi, sia chì utilizate u situ o ci mandate email, sia chì a Cumpagnia publica avvisi nantu à u situ o cumunica cun voi per email. Per scopi cuntrattuali, voi (a) accunsentite à riceve cumunicazioni da a Cumpagnia in forma elettronica; è (b) accunsenu chì tutti i termini è e cundizioni, accordi, avvisi, divulgazioni, è altre cumunicazioni chì a Cumpagnia furnisce à voi elettronicamente risponde à qualsiasi obbligazione legale chì tali cumunicazioni soddisfà s'ellu era in una scrittura stampata.

Termini sanu. Questi Termini custituiscenu l'accordu tutale trà voi è noi in quantu à l'usu di u situ. U nostru fallimentu di esercità o di rinfurzà qualsiasi dirittu o disposizione di sti Termini ùn operarà micca cum'è rinuncia à tali drittu o disposizione. I tituli di a sezione in questi Termini sò solu per comodità è ùn anu micca effettu legale o cuntrattuale. A parolla "cumpresu" significa "cumpresu senza limitazione". Se qualsiasi disposizione di sti Termini hè ritenuta invalida o inapplicabile, l'altri provvedimenti di sti Termini seranu inalterate è a disposizione invalida o inapplicabile serà cunsiderata mudificata in modu chì hè valida è applicàbile à a massima misura permessa da a lege. A vostra rilazioni cù a Cumpagnia hè quella di un cuntrattu indipendenti, è nisuna parte hè un agente o un cumpagnu di l'altru. Questi Termini, è i vostri diritti è obblighi quì, ùn ponu micca esse attribuiti, subcontratti, delegati, o altrimenti trasferiti da voi senza l'accunsentu scrittu di a Cumpagnia, è qualsiasi tentativu di assignazione, subcontrattu, delegazione o trasferimentu in violazione di ciò chì precede serà nulla è nuddu. A Cumpagnia pò assignà liberamente questi Termini. I termini è e cundizioni stabiliti in questi Termini seranu vincolanti per i cesionari.

Copyright / Informazioni di marca. Copyright ©. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi, i loghi è i marchi di serviziu affissati nantu à u situ sò a nostra pruprietà o a pruprietà di altri terzi. Ùn hè micca permessu di utilizà sti Marchi senza u nostru accunsentu scrittu prima o l'accunsentu di tali terzu chì pò pussede i Marchi.